November 21, 2005
消失點: 摘譯(4)
作家認為自己缺少精力只不過是年紀問題。可是最近尤其覺得特別沒有精神。
據說安瑟倫常常在重要的教會會議找藉口離席—為了好好坐下來讀書。
據說威瓦第有好幾次望彌撒的時候突然起身—為了要寫樂譜。
維多利亞女皇有次寫信給《愛麗絲夢遊仙境》作者路易斯.卡羅,索取他的下一本著作--
結果收到一本簽了名的《行列式淺論》(An Elementary Tretise on
Determinants)。
我在腦子裡一天至少完成三幅畫。沒有人買,為什麼要浪費畫布?
畫家莫迪里阿尼二十幾歲,在巴黎一文不名的時候說的。
俄國女詩人阿赫瑪托娃 (Anna Akhmatova) 五十四年以後出回憶錄,記述她與莫迪里阿尼在1911年的私情。兩人在雨中坐在一把不牢靠的傘下,誦讀魏崙(Paul Velaine)的詩作給對方聽--這是他們負擔得起的最大享受。
斯賓諾莎享年四十四歲。最後七年住在海牙的一間閣樓。據說有時候整整三個月足不出戶。
納粹偶爾會把被殺的囚犯骨灰交還給家人。
用包裹郵寄回去。
巴爾扎克第一個引人注意的情婦比他大二十二歲。
而且是七個孩子的媽。
除了音樂,貝多芬十一歲之後就沒有受其他教育。
割劃、燒灼、刺穿、折磨病人之後,醫生竟然還索取他沒資格拿的費用。
兩千五百年前,赫拉克利圖斯特已經這麼說過。
同樣久的時間以前,色諾芬尼說運動員比老師更受人尊敬是不公平的。
可是作家又覺得自己沒有打字,並沒有浪費太多時間,因為他花了不少時間重新整理排列卡片。作家很確定,大部分都是照自己想要的次序所排列的。
空前絕後的藝術傑作。德國音樂家施托克毫森(Karlheitnz Stockhausen)如此形容紐約世貿大廈的傾毀。
同時期,在畫家利希特(Gerhard Richter)的畫室牆上掛著同樣事件的照片。
如果你想知道自己對一個人的真正感受,注意你在門墊上看到他意外寄來的信給你的印象是什麼。
叔本華如是說。
波普(Alexander)沒有獲准埋在威斯敏斯德大教堂的詩人墓園。
因為他是天主教徒。
拜倫也一樣。
因為他是拜倫。
所有驚世駭俗的話,都被哲學家說盡了。
西賽羅如是說。
羅馬詩人尤維納利斯解釋為什麼第二世紀的羅馬不堪居住:粗野、喧鬧、偷竊、還有失火或是屋頂倒塌的夢魘等等:
更別提那些詩人甚至在酷熱的八月天還在喋喋不休朗誦自己的作品。
由 shyu 發表於 November 21, 2005 10:33 PM純粹開玩笑^^
請問hapiru是在陸續交稿中嗎??
哈屁,這句可以借我用一下嗎?
「我在腦子裡一天至少完成三幅畫。沒有人買,為什麼要浪費畫布?
畫家莫迪里阿尼二十幾歲,在巴黎一文不名的時候說的。」
正在整理他的畫。^^
小熊:
翻譯這本書純粹為了好玩,而且有些片段跳過未譯,是謂"摘譯"^^
不過有些自己不認識的人物,還是上古狗作了點功課,找現成的中譯名,或是在名字前面加上他們的專才.原書沒有"畫家,音樂家"等這些頭銜
雨漣:
請拿去用吧^^
Posted by: hapiru 發表於 November 23, 2005 01:16 PM