January 14, 2006

消失點: 摘譯 (6)

是古希臘劇作家米南德說的嗎?他的劇本已經完成,他只要寫就好了。

被高更搬到大溪地的浪漫矇騙。
後來想起這個人把妻子跟四個孩子撇在家。

薄伽丘晚年極其貧困潦倒。
佩脫拉克在遺囑中把最自己最厚的大衣留給他度過托斯卡的嚴冬。

在文藝復興的佛羅倫斯,解剖屍體不僅違法,而且可以處極刑。
達文西卻有辦法開了三十具屍體。

米開朗基羅年輕的時候,曾用菜刀與家用剪刀做同樣的事。

達文西非常勤於參觀處刑—應該是為了研究人被吊死的時候肌肉的扭動。

英國劇作家馬羅二十四歲早逝,身後在坎特伯利留下四個妹妹。四個人簽文件的時候,很可能都是蓋手印,而不是簽名。

這個世界上有多少我不需要的東西?
蘇格拉底在雅典走過市集的時候說的。

莎士比亞死後整整一個世紀,才有《伊底帕斯王》的英譯本。

艾略特怕牛。

其實,作者除了不知道小說會往什麼方向發展,也在懷疑自己的打字機是否能在寫作過程能拖多久。這部四十年之久,越來越不可靠的手拉打字機。
更何況曾經無所不在的修理店都不復存在。

約翰生 (Samuel Johnson) 被迫從牛津退學,因為家裡負擔不起費用。
六十四歲獲增榮譽學位,成了「約翰生博士」。

海頓的「牛津交響曲」。
獲得榮譽學位之後。

由 shyu 發表於 January 14, 2006 08:04 AM

迴響